V tokratni oddaji Ida H. recenzira kritično analizo orientalističnega diskurza na primeru turške modernizacije in političnega projekta »nove ženske«, ki jo je pri Mirovnem inštitutu pod naslovom Feminizem in islam letos izdala Ana Frank, strokovnjakinja za islam in turško družbo.
Sledi branje poglavja »Feminizem in razredna moč« iz knjige Where We Stand: Class Matters
(2000). V njem ameriška esejistka in aktivistka bell hooks na bolečih
primerih iz drugega vala ameriškega feminizma pojasni razliko med
reformističnim in radikalnim/revolucionarnim feminizmom. O njegovi
aktualnosti se lahko prepričate v prevodu Tee H.
O jutrišnjih volitvah poslancev in poslank v Državni zbor bomo molčale,
ker Radiu Študent ne želimo nakopati globe za kršenje volilnega molka,
si pa lahko zelo potiho, samo z očmi preberete protestno pismo skupine FemA ob izjavi stranke Mira Cerarja
o splavu. Poanto pisma, ki je izvirno izšlo na spletni strani društva
Zofijini ljubimci, bi se dalo strniti takole: kaj nam pomagata sekularna
država in ustavno zajamčena pravica do abortusa, če vrhunski pravni
strokovnjak meni, da prekinitev nosečnosti nasprotuje človekovemu
V soboto, 12. julija 2014, ob 12.00 v živo na Radiu Študent. Kasneje na tej povezavi.
13. jul. 2014
23. jun. 2014
VN Jaeger & Schwarzwald are celebrating the 1st anniversary of their artist-run space in Vienna. For the occasion, they collected several mail art contributions. I am happy that Deutsche Post delivered my Herm-Aphroditic Greetings from Krumme Lanke on time for the exhibition!
VN JAEGER & SCHWARZWALD
VN JAEGER & SCHWARZWALD
HERMAPHRODITENNACHT - EXHIBITION and CELEBRATION:
HERMAPHRODITENNACHT celebrates BIRTHDAY of the TORSO
and ONE-YEAR EXISTENCE of VN JAEGER & SCHWARZWALD
Exhibition of the mail art contributions with hermaphroditic greetings for the
celebration of the birthday of the torso:
Katja Stoye-Cetin, Grit Hachmeister, Tea Hvala, Vinko Nino Jaeger, intervention max, Elisabeth von Samsonow, Nodin Malyi - and maybe some more people, as mail is still expected this week.
Celebration of one-year existence of VN JAEGER & SCHWARZWALD - artist run space.
Freitag, 27. Juni 2014, 13 h bis 0 h
VN Jaeger & Schwarzwald
Neustiftgasse 48/Ecke Neubaugasse
13. jun. 2014
Junijski oddajo pripravljamo Ida Hiršenfelder, Tea Hvala in Teja Oblak.
Feministke smo skupaj najmočnejše! Richtig! Vabljene_i k poslušanju!
V soboto, 14. junija 2014, ob 12.00 v živo na Radiu Študent. Kasneje na tej povezavi.
11. jun. 2014
Performative Gestures Political Moves book launch
and presentation of the Red Athena University Press
Thursday, June 19, 2014, 5 p.m.
Trubar Literature House, Ribji trg 2, entrance Stritarjeva 7, Ljubljana
The publication Performative Gestures Political Moves has aimed to foster a reflection on research positions and theoretical considerations of performativity, performance art, feminism, historisation and, above all, their political implications in/and/for the “continental Post-Socialist” condition. The Performative Gestures Political Moves has been published by the Red Athena University Press, a collaborative publishing project by the Centre for Women’s Studies Zagreb and trans-Yugoslav feminist scholars.
With contributions by Angela Dimitrakaki, Ana Peraica, Barbara Orel, Dunja Kukovec, Grupa Spomenik and DeLVe, Marija Ratković, Marina Gržinić, Martina Pachmanová, Milijana Babić, Suzana Milevska, Tea Hvala, Waldemar Tatarczuk
Edited by Katja Kobolt and Lana Zdravković
For orders and purchase contact: email@example.com / Sandra Prlenda, Centre for Women’s Studies, Zagreb
Book price: 16 Eur
Language of the book: English
Publishers: City of Women – Association for the Promotion of Women in Culture, Kersnikova 4, 1000 Ljubljana, Slovenia www.cityofwomen.org and Red Athena University Press / Centre for Women’s Studies Dolac 8, 10000 Zagreb, Croatia www.zenstud.hr
Co-production of the presentation: Trubar Literature House
Funded by: ERSTE Stiftung
Predstavitev zbornika Performative Gestures Political Moves
in založniškega projekta Red Athena University Press
Četrtek, 19. junij 2014, 17.00
Trubarjeva hiša literature, Ribji trg 2, vhod Stritarjeva 7, Ljubljana
Zbornik Performative Gestures Political Moves doprinaša k refleksiji raziskovalnih pozicij in teoretskih premišljanj performativnosti, performansa, feminizma, historizacije in njihovih političnih implikacij v in za “kontinentalno postsocialistično” stanje. Publikacija Performative Gestures Political Moves je izšla kot nadaljevanje istoimenskega simpozija (v organizaciji Mesta žensk na ZRC SAZU, 2010) pri Red Athena University Press, založniškem projektu Centra za ženske studije Zagreb in transjugoslovanskih feminističnih akademičark.
S prispevki Angele Dimitrakaki, Ane Peraica, Barbare Orel, Dunje Kukovec, Grupe Spomenik in DeLVe, Marije Ratković, Marine Gržinić, Martine Pachmanove, Milijane Babić, Suzane Milevske, Tee Hvala, Waldemarja Tatarczuka
Uredili Katja Kobolt and Lana Zdravković
Naročanje: firstname.lastname@example.org / Sandra Prlenda, Center za ženske studije, Zagreb
Cena: 16 EUR
Jezik knjige: angleški
Založnika: Mesto žensk – Društvo za promocijo žensk v kulturi, Kersnikova 4, 1000 Ljubljana, Slovenija www.cityofwomen.org in Red Athena University Press, Center za ženske studije, Dolac 8, 10000 Zagreb, Croatia www.zenstud.hr
Koprodukcija predstavitve: Trubar Literature House
Financira: ERSTE Stiftung
20. maj 2014
|The "Overworked, underpaid" presentation in Tristeza, Berlin, May 17th 2014. (Photo: Tanja Škander)|
Safer Public Spaces for Women, Lesbians and Trans*
May 14th-18th 2014, HochLLand, Holzmarktstraße 12, Potsdam
The meeting was open to women, lesbians and trans* only. The film screening at Sputnik and the "Overworked, underpaid" presentation in Tristeza were open to all audiences.
In German, the asterisk or little star sign (*) is used at the end of words to denote inclusivity and a variety of self-identifications that are covered by umbrella terms. For example, the term trans* includes everyone whose gender identity differs from the one assigned at birth. The dash sign (_) is used similarly; to create a visual space in language for everyone who defines as other than woman or man (as in Aktivist_in). It is also known as the “the gender gap” sign.
|Summary of the discussion on main concerns about safer public spaces. (Photo: Tea Hvala)|
Why a meeting on safer public spaces?
The purpose of this meeting was not to question the political significance of safer public spaces, but to create an opportunity for the exchange of experience between women, lesbians and trans* (WLT*) activists who advocate and practice the concept of safer spaces for WLT* in different ways and circumstances. The idea was not to measure different approaches against each other, but to broaden the discussion about them in a supportive environment.
What does the term safer public space mean?
Obviously, it means different things to different people. The main aim of the meeting is to talk about what the term (as well as other terms that describe the idea, such as counterpublics, oppositional spaces, autonomous spaces, protected spaces, spaces by/for the oppressed) means to the participants.
Here is a provisional definition, proposed to situate the organizer and suggest a starting point for the debate: safety implies that everyone feels comfortable in the space: welcome, heard and respected. While physical (offline) spaces are at the core of the concept, media (radio, print, web) and online spaces (social media, forums, chat rooms) are going to be discussed as well. For a space to be public, it has to function both internally and externally. Internally, it has to offer a space for retreat, reflection, self-help, community-building and the articulation of issues that cannot be discussed elsewhere. Externally, it has to serve as a training ground for political agitation and education that targets other publics. From the external point of view, safer public spaces allow us to address society as a whole without having to put aside our identities; they allow us to introduce neglected issues to the official public sphere.
What was the program like?
Who was the meeting for?
The meeting was open to WLT* activists from Ljubljana and wider Berlin area who are engaged in groups which maintain safer spaces for WLT*. It was also open to WLT* who do not consider themselves activists but wanted to participate. To see the list of guests, go to Participating groups.
Who prepared the meeting?
Tea Hvala conceptualized and organized the meeting during her three-month “Europa gestalten – Politische Bildung in Aktion“ studentship at HochDrei e. V. in cooperation with Ljubljana-based association KUD Mreža, and with the indispensable help of Tanja Škander. Both of them are going to participate at the meeting; Tea as the moderator, Tanja as the (geopolitical) translator.
Tea Hvala is a writer and organizer. She studied comparative literature, sociology of culture, and gender studies. She writes columns and essays on local feminist activism, grassroots media and public space reclaiming, most of which can be read on her blog Prepih. She co-hosts Sektor Ž, the only feminist radio show in Slovenia, and has co-organized the International Feminist and Queer Festival Rdeče zore (Red Dawns) from 2002 to 2013. Her book Rdečke razsajajo! (2011) is dedicated to the festival. Her most recent zine is called Stiff Smiles (2013).
Tanja Škander studied political science in Ljubljana and Bohemian studies in Brno. Currently, she is studying sociology of culture at the Viadrina University in Frankfurt (Oder). At the university, she works for the Office for Equal Opportunities. She also worked in the area of students’ labour rights and accessibility. She co-founded the student activist group Querschnitte and collaborated with LesMigraS / Lesbenberatung Berlin e.V. Currently she works for Notübernachtung für Frauen, the only shelter for women in Berlin which is open throughout the year.
The meeting would not be possible without precious conversations with Kathrin, Tab, Rüzgar, Valentin, Ida, the co-organizers of Red Dawns Festival and Lesbian-Feminist University. Thank you.
Who supported the meeting financially?
Bundeszentrale für politische Bildung and Robert Bosch Stiftung.
14. apr. 2014
Drage feministke in feministi, tudi v tokratni oddaji za vas odpiramo aktualne debate o družbenih razmerah, ki pogojujejo življenja žensk. Teja Oblak se je pogovarjala s kolektivom Vstajniških socialnih delavk o izzivih ob nastajanju koledarja za feministično leto 158, ki so ga 8. marca 2014 predstavile na Rdečih zorah.
Tea Hvala se je pogovarjala z Irino Ilisei iz romunske feministične skupine Asociaţia FRONT: o tem, zakaj romske ženske v Romuniji tako težko dosežejo visokošolsko izobrazbo, o težavah pri uresničevanju novega zakona o preprečevanju nasilja v družini, o boju proti vključitvi posilstva v predlog zakona o mediaciji in o nevidnosti feminističnih zahtev na množičnih protivladnih protestih, ki v Bukarešti potekajo že od leta 2012.
V eter vam bom prišepetovala Ida H.
Sobota, 12. april 2014 ob 12h na Radiu Študent. Posnetek oddaje je dostopen tukaj.
In this show: Teja Oblak interviews Vstajniške socialne delavke (Uprising Social Workers) about the making of their calendar for the feminist year 158 which introduces a new calendar era.
Tea Hvala interviews political scientist and activist Irina Ilisei, the co-founder of Romanian feminist group Asociatia FRONT, who discusses the obstacles faced by Roma women who want to enter the higher education system, the reasons for the difficult implementation of the new law on domestic violence prevention, the struggle against the inclusion of rape in te new law proposal on mediation, and the invisibility of feminist claims at the ongoing anti-government protests in Bucharest.
The show is led by Ida H.
Saturday, April 12th 2014 at 12.00 at Radio Študent. The recording is available here.
6. apr. 2014
It has been 15 years since the conception of the Red Dawns Festival. To commemorate this event, the 2014 team organized an exhibition of posters that visually defined each festival edition. Different motifs demonstrate how the festival has been transforming throughout the years, how it evolved from a women's pocket festival and international women's festival to an international feminist and queer fest.
As with the festival's program, the choice of the poster for each festival was motivated by the groups' desire to give an opportunity to young and innovative female artists who could represent Red Dawns well. Throughout the years, many artists have visualized the festival: Antje Schrimer and Dragana Rajković (the first poster), Zvonka Simčič, Tanja Vujinovič and duo Phant&Puntza, Anna Ehrlemark (the first one in co-operation with Igor Hofbauer), Leigh San Juan, Ana Baraga, Nives Marković and Ana Čigon who designed the latest 2014 poster.
At the opening on March 6th 2014 in Menza pri koritu, Danijela Zajc lead a discussion with the co-founder of the Red Dawns, Nataša Serec, and the long-term program team member, Tea Hvala.
Photo by Rebeka Bernetič. The video was recorded and edited by Nika Autor.