Strani

14. dec. 2012

Oddaja Sektor Ž: Feministke vstanite!


Drage feministke, dragi feministi!

V decemberski ediciji Sektorja Ž bomo najprej poslušale intervju z ameriško avantgardno filmarko Barbaro Hammer, ki je v  decembru gostovala na Festivalu gejevskega in lezbičnega filma  v Ljubljani, ter poročilu udeleženke Maje z njene ustvarjalne  delavnice, kar je pripravila Teja O. Prisluhnile bomo tudi  posnetku predstavitve švedske inciative Doris film, ki je pred  kratkim potekala na feminističnem festivalu BeFem v Beogradu. V zadnjem delu oddaje se bo Ida H. v živo vključila v delavnico za dame PyLadies oziroma festival programiranja v programu Phyton. Z organizatorko Bojano Mandić, mentorico Lynn Root in udeleženko Heleno Kos se bomo pogovarjale o učinkih in namenu odprtokodnih izobraževalnih pobud. Dogodek organizira inciativa Croatia Girl Geek Dinners.

V živo v soboto, 15. decembra 2012, ob 12.00 na Radiu Študent, kasneje na tej povezavi

9. dec. 2012

"Ogologlavljenje" na enovečerni razstavi Trda dejstva


4. vaje iz Trdih dejstev: Priprava enovečerne razstave in otvoritev

Torek, 11. 12. 2012 od 18. do 20. ure priprava razstave Trda dejstva, 
ob 20. uri javna otvoritev in zakuska

Ljudmila, Rimska 8 (II. nadstropje), Ljubljana

Po treh torkovih vajah, številnih prinesenih predmetih in povedanih zgodbah, vabimo udeležence Vaj iz trdih dejstev in zainteresirano občinstvo, da se nam pridružijo pri postavitvi razstave. Skupaj bomo zasnovali postavitev in razmišljali o načinih, kako opremiti in razstaviti tako raznolike predmete in izpostaviti njihov pomen za lastnika.

S seboj prinesite predmete, zavoljo omejenega časa pa vnaprej pripravite podatke in zgodbo predmeta, ki ga boste razstavili. Po otvoritvi in zakuski boste predmete odnesli domov. Razstava bo trajala le en večer! Na razstavi bomo predstavili tudi dognanja z vaj, na katerih smo se lastniki predmetov pogovarjali z gosti Nemanjo Cvijanovićem, Juanom de Nievesom, Jako Prijateljem, Janjo Žagar in Marijanom Rupertom. Vaje bosta vodila Alenka Pirman in Jani Pirnat.

Srčno vabljeni!
Društvo za domače raziskave

*

Ogologlavljenje, policijska kapa, 2011

Čeprav je državna last drugo ime za javno last (in s tem last vseh ljudi, ki živijo in garajo v neki državi), državni interesi se zdaleč ne odgovarjajo interesom ljudi. O tem se lahko prepričamo na vsakem protestu, na katerem se namesto za ponižno postopanje pred "vrati postave" odločimo za vstop brez trkanja.
















Foto: Tomi Lombar / Delo

Delavci Prenove so po petnajstih mesecih čakanja na plače in devetih dneh gladovnega stavkanja 9. marca 2011 od vladnega pogajalca Miloša Pavlice (minister Ivan Svetlik zanje ni imel časa) zahtevali zagotovilo, da jim bo delodajalec Zoran Perkovič izplačal plače, medtem ko je predstavnik Nevidnih delavcev sveta od predstavnika pravne države zahteval, naj - če res niso sposobni izvajati nadzora nad delodajalci, ki kršijo zakonodajo - prevzamejo vsaj njihove finančne obveznosti do delavcev.

Ker so stavkajoči delavci ostali brez zagotovil in še naprej zmrzovali pred ministrstvom, so se skupaj s podporniki odločili za vstop v ogrevano preddverje. Prostore je pred našimi zahtevami - pravica do dostojnega življenja in dela, upoštevanje zakonodaje in izplačilo plač - branila policija. Tako kot delavcem še nikoli v zgodovini kapitalizma nobena pravica ni bila podarjena, tudi delavci Prenove na ministrstvu torej niso "dobili sobe",* ampak s(m)o si jo morali izborili.

Medtem ko smo pritiskali na vrata, je iz prve bojne linije pred moje noge priletela policijska kapa. Stlačila sem jo v nahrbtnik in jo vzela domov v spomin na simbolno "ogologlavljenje" represivnega organa, ki ga je v tistem primeru predstavljala policistko z drobno glavo in napudranim čelom, o čemer priča notranji obroč razstavljenega artefakta. Da je šlo za policistko, je med pripravami na razstavo potrdil tudi aktivist, ki ji je kapo zbil z glave. Ko je izvedel, da je kapa pristala v mojih rokah, je dodal, da bi jo raje imel v svoji lasti, saj ima za dogodek večjo zasluge od mene. Kazalo je torej, da se bo policijska kapa iz spominka spremenila v trofejo, ker pa aktivist ni prišel na dogovorjeni sestanek, kjer bi se z menoj in ekipo Trdih dejstev pogovoril o tem, komu kapa dejansko pripada, smo sklenili, da jo prepustimo vam, obiskovalcem razstave, in tako dejansko postavimo enačaj med državno in javno lastnino.

*Nejc Gole: "Stavkajoči delavci so dobili sobo", Delo, 9. marec 2011
http://www.delo.si/gospodarstvo/stavkajoci-delavci-so-dobili-sobo.html  


*

Ko so 29. marca 2013 Trda dejstva gostovala na Reki (HR), je v Novem listu izšel oglas za Sajam neobaveznih povijesti, ki je vključeval zgodbo o policijski kapi. Prispeval jo je Mišo Cvijanović, upokojeni novinar in oče Nemanje Cvijanovića, umetnika, ki je organiziral reški del Trdih dejstev.



Video "Prerivanje na ministrstvu za delo", 24ur.com, 9. marec 2011
http://www.24ur.com/novice/slovenija/deveti-dan-gladovne-stavke-pred-stavbo-ministrstva.html

Na reškem sejmu je fotoreporter Davor Žunić zbral še nekaj zgodb:
http://www.cropix.hr/index.php?menuid=gallery_cropix&gid=30046

V branje priporočam tudi naslednje, dobesedno trdo dejstvo: Granitna kocka je postala hladno orožje, darilo, spominek, zbirateljski predmet ... Postala je simbol upora in prispodoba krize parlamentarne demokracije: http://hardfactsblog.wordpress.com/2012/12/09/granitna-kocka/

Več o trdih dejstvih: http://hardfactsblog.wordpress.com/

Potrebujete pojasnila, ste radovedni? Pišite nam na info@ddr.si ali po pošti na naslov Šarhova 34, 1000 Ljubljana (Društvo za domače raziskave).


Vaje iz trdih dejstev je podprl Direktorat za ustvarjalnost, Ministrstvo za izobraževanja, znanost, kulturo in šport RS, udeležbo gostov iz tujine pa je omogočila European Cultural Foundation. Izvedbo Vaj nam je omogočila Ljudmila, laboratorij za znanost in umetnost, prijazno pa nam je pomagala tudi Petra Varl (B&B).

1. dec. 2012

Import - Export - Transport: Queer Theory, Queer Critique and Activism in Motion



IMPORT – EXPORT – TRANSPORT 
Queer Theory, Queer Critique and Activism in Motion 
Edited by Sushila Mesquita, Maria Katharina Wiedlack and Katrin Lasthofer
Zaglossus, 2012

Softcover, 352 pages
ISBN 978-3-9502922-9-9
EUR 24,95


Contents and Introduction (PDF).

The anthology includes the revised version of my essay Queer Trouble in Ljubljana.



Twenty years after the emergence of “queer” as a political concept, the contributions to this anthology discuss the radical potential of queer theory and activism within different spatial, cultural, and socio-political contexts. Both the term “queer” as well as initial concepts of queer critique are not only closely connected to the English language but also to the Anglo-American socio-political context. Nevertheless, queer has traveled a lot since its emergence in the 1990s. Therefore, this collection explores how and for what purposes the term “queer” is and has been appropriated within different settings and locations, such as academia, activism, and popular culture. The volume opens up a space for trans-regional, intersectional, trans-disciplinary, and genre-transgressing exchanges about queer theory, queer critique, and queer activism.

The anthology is a collection of interdisciplinary articles, essays, and artwork by: Bini Adamczak and Mike Laufenberg; Sanja Milutinović Bojanić; Petra Sußner; Erzsébet Barát; Ivana Pražić; Robert Kulpa, Joanna Mizielińska, and Agata Stasińska; Cornelia Möser; Vendula (Esteban) Wiesnerová; Tea Hvala; Sanja Kajinić; Hongwei Bao; Nicole Alecu de Flers; Leopold Lippert; Kateřina Kolářová; Jack Halberstam; Hanna Hacker; Johanna Schaffer (with/out Vlatka Frketić); Marty Huber; Persson Perry Baumgartinger and Anthony Clair Wagner.